Tradução Juramentada

A Lítero realiza o serviço de tradução juramentada, fazendo um orçamento bem simples e rápido, que contempla todas as exigências pedidas. E ao fim entrega o trabalho onde você estiver. De forma rápida, segura, e barata, você resolve seus documentos sem sair de casa.

A Tradução Juramentada é feita por um tradutor público e intérprete comercial: o tradutor juramentado. A tradução juramentada é aceita em todo o Brasil e na maioria das universidades do mundo, serviços consulares estrangeiros, órgãos internacionais…

Algumas instituições pelo mundo exigem que a tradução tenha mais garantias, como o selo da Apostila de Haia, envelopes lacrados ou declarações à parte do próprio tradutor. E a Lítero tem experiência de 17 anos cumprindo essas exigências!

Com a Lítero é possível ter um orçamento até pelo celular, tirando fotos dos documentos.

Realizamos os serviços de coleta, tradução, reconhecimento de firma do tradutor juramentado, (eventual) apostilamento, e entregamos, por SEDEX, DHL ou FEDEX. Contamos com tradutores juramentados em Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, entre outros.

Peça agora mesmo o seu orçamento sem compromisso.

Aguardamos por você!

Empresa de Tradução Juramentada no RJ

Alguns documentos que traduzimos

Documentos traduzidos por uma empresa de tradução juramentada

Documentos Pessoais

  • CPF e RG
  • Certidão de nascimento
  • Certidão de casamento
  • Atestado de óbito
  • Carteira de motorista
  • Passaporte
  • Currículo
  • Laudo médico
  • Extratos bancários
documentos escolares traduzidos por empresa de tradução juramentada

Documentos Escolares

  • Histórico escolar
  • Diploma
  • Certificado de conclusão
  • Boletim
  • Ementa de curso
  • Atestado ou declaração de matrícula
documentos jurídicos para empresa de tradução juramentada

Documentos Jurídicos

  • Procuração
  • Contrato
  • Carta rogatória
  • Registro societário
  • Processo
  • Petição
  • Sentença
  • Contrato social
  • Estatuto
  • Leis

Perguntas Frequentes

Em que casos a tradução juramentada é necessária?

Caso você tenha documentos originais em outros idiomas e necessita traduzir para o português, todos os documentos que precisam ser apresentados às autoridades brasileiras precisam ser traduzidos de forma juramentada. O mesmo acontece quando o caso é ao contrário, documentos em português que precisam ser traduzidos para outro idioma. O ideal é você ter em mãos a lista de documentos que serão necessários, para evitar problemas ao longo do processo. Mas, em geral, os seguintes documentos listados acima, nesta mesma página, necessitam de tradução juramentada RJ. Tenha na cabeça que tudo que for oficial precisa ser juramentado. Você pode contar com a Lítero se precisar de tradução juramentada ou traduções livres no Rio de Janeiro. Apesar da nossa sede no RJ, atendemos demandas de todo o Brasil. Basta que você entre em contato conosco por um dos formulários distribuídos em nosso site. Somos sua melhor opção de empresa de tradução juramentada. Aguardamos por você!

Qual a legalidade da tradução juramentada para cada consulado?

- Estados Unidos e Inglaterra: não legalizam documentos escolares. Por isso, se você pretende pedir a tradução juramentada de um histórico escolar ou um diploma, saiba que não é necessário. A Lítero pode realizar a legalização no consulado americano e no consulado britânico para você. Se informe para saber como funciona tal serviço; - Itália: o consulado solicita que o interessado compareça pessoalmente para legalização dos documentos. As traduções disponibilizadas pela Lítero são aceitas pelo consulado italiano; - Espanha: o consulado espanhol no Brasil NÃO ACEITA traduções juramentadas feitas por tradutores brasileiros. Portanto, a tradução juramentada deve ser feita na Espanha; - França, Argentina, Uruguai e Paraguai: não existe necessidade de traduções de nenhuma espécie para legalização; - Alemanha, Suíça, Áustria, Holanda e Suécia: a Lítero conta com tradutores juramentados aceitos por estes consulados para realizar a tradução juramentada de sua necessidade.

Pretende tirar cidadania Italiana? Saiba como fazer

Um dos pedidos mais comuns da Lítero sobre tradução juramentada é a necessidade da tradução de documentos para a cidadania italiana. Por isso, a Lítero fechou uma parceria com o Escritório Renan Contareli. O Renan é tradutor juramentado italiano pelo tribunal de Milão e tem uma vasta experiência em cidadania italiana e em traduções. Os documentos necessários para o processo de cidadania italiana são: - Certidão de Nascimento; - Certidão de Casamento; - Certidão de Óbito; - Certidão negativa de naturalização. Lembrando que todas as certidões deverão ser apostiladas e emitidas em Inteiro Teor e registradas em cartório como exigência. Valores: - 450,00 (quatrocentos e cinquenta reais) para CADA documento. - Documentos inclusos: Apostilamento no Brasil do original em português e Tradução juramentada na Itália com posterior apostilamento. - Traduzindo acima de 10 documentos, oferecemos 25% de desconto no pagamento à vista por meio de depósito ou transferência bancária. - Efetue o pagamento em até 5x sem juros no PagSeguro ou nos Cartões de Crédito (parcela mínima de R$ 100,00).

Se a tradução juramentada for de outro idioma para o português, preciso levá-la ao consulado?

Se a tradução juramentada for para o português, não há necessidade de levá-la a qualquer consulado aqui no Brasil. As regras variam de um país para outro, por isso é necessário ficar atento ao que pode variar. Em caso de dúvidas, você pode entrar em contato com a Lítero e se informar da melhor maneira.

A tradução juramentada substitui o documento original?

Não. Ela apenas acompanha e valida o documento original em um país cujo o idioma seja diferente do idioma local em que o documento foi emitido. A tradução juramentada deve sempre estar acompanhada do documento original, pois ela não tem validade sem ele.

Quem é autorizado a fazer traduções juramentadas?

Apenas tradutores juramentados são autorizados a realizar traduções juramentadas. Ele precisa ser fluente na língua de tradução, além de ter familiaridade com os costumes linguísticos, de gramática e culturais. Além disso, o tradutor juramentado precisa ser aprovado em um concurso público realizado pela Junta Comercial do estado de residência. Apesar disso, este não é um cargo público. Ele apenas precisa ser autorizado pelo Governo Federal para realizar tal função, por isso participa de um concurso público. A Lítero conta com os melhores tradutores juramentados, especializamos nos mais diversos idiomas e prontos para atender suas demandas. Entre em contato com nossa empresa de tradução juramentada e tradução livre, e peça já seu orçamento.

Em quais idiomas a Lítero disponibiliza tradução juramentada?

Disponibilizamos tradução juramentada RJ para os seguintes idiomas: Português; Inglês; Espanhol; Francês; Italiano; Alemão; Holandês; Japonês; Chinês/Mandarim; Russo. Somos uma empresa de tradução juramentada especialista em todos os idiomas citados acima. Possuímos profissionais autorizados e competentes para realizar tais traduções, atestando a coerência dos documentos e autenticando sua validação. Entre em contato conosco e peça já seu orçamento.

O que difere a tradução juramentada da comum?

Diferentemente da tradução livre, que também é realizada pela Lítero, a juramentada é utilizada para documentos legais, como escolares, de identificação civil, entre outros. Além disso, ela só pode ser realizada por um tradutor juramentado, pois apenas ele é capaz de atestar a coerência dos documentos para que ele seja válido no Brasil ou em qualquer outro lugar do mundo. Nesta página você encontra a lista de documentos que traduzimos. Caso o que você precisa não se enquadre em nenhum deles, você pode entrar em contato conosco, enviando o documento em anexo, e solicitar o seu orçamento. Iremos lhe informar o tipo de tradução ideal.

';return t.replace("ID",e)+a}function lazyLoadYoutubeIframe(){var e=document.createElement("iframe"),t="https://www.youtube.com/embed/ID?autoplay=1";t+=0===this.dataset.query.length?'':'&'+this.dataset.query;e.setAttribute("src",t.replace("ID",this.dataset.id)),e.setAttribute("frameborder","0"),e.setAttribute("allowfullscreen","1"),this.parentNode.replaceChild(e,this)}document.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){var e,t,a=document.getElementsByClassName("rll-youtube-player");for(t=0;t